К.Л.

Луис Рикардо Фалеро. Лежащая обнаженная. 1879.

Где вирши зреют на ветвях
Канцон, что распевают птицы,
В час тихий встретил я девицу,
Чьё имя мне поведал птах.

Улыбка нимфы в цветнике
В изысканной строфе явилась,
И, точно сон, легка, приснилась,
Держа цветок в своей руке.

Уста — хмельной росы приют,
Что притаилась в сладких розах,
Так снегом станет, коль морозов
Нежданно дни сюда придут.

Неверный поцелуй во тьме —
Признание, что сизый призрак —
Любви испуг — так нежно близок:
Сжигает душу в пепел мне.

Созреет роза средь ветвей,
Вкушая в росах сны рассветов,
Невинность ту прольют поэты
Слезами сладкими дождей.

Обманчив страсти перебор:
Напевом нежным притаившись
И твоим вздохом насладившись, —
Уснет на струнах, словно вор.