Льювлинг

Льювлинг — произошло от древнеисландского «ljúflingur», что в современном переводе звучит буквально, как «любимец». В Исландии так народ звал представителей «Сокрытого Народа», иными словами «эльфов». 

В литературе

Это слово встречается в таких художественных произведениях, как:

  • «Битва Деревьев»;
  • «Песнь Льювлинга»;
  • «Руны Льювлингов».

«Песнь Льювлинга» — это волшебная колыбельная, которую спел «отец-льювлинг» своему маленькому сыну. В ней присутствуют — магия («закон преобразования») и древняя германская «аллитерация» начальных слогов. Поэма разбита на пять частей, выделяемые блоки прослеживаются как логически, так и поэтически с легкостью. В «песне» можно увидеть традиционные исландские черты:

  • Вначале идет перечень — «Тула» (от древнескандинавского «þula»);
  • Затем появляется «напутствие-заговор» на удачу для ребенка;
  • Преподаются советы из жизни;
  • Далее идут — «житейская мудрость» и «высокие речи»;
  • Снова появляется перечень, только уже старинных поговорок Исландии и христианскими советами;
  • В конце текста появляется напутствие на удачу для слушающего, которое напоминает о «благе внимавшим» и выучившим все, что было сказано ранее.

Эта поэма была взята из рукописи «Gandreið», дотированной XVII в.

Существует легенда, о том, как была придумана поэма «Песнь Льювлинга»: «Жили в глубокой древности на старом хуторе мужчина его жена и их дочь. Так уж случилось, что их дочь забеременела и родила мальчика, кто являлся отцом малыша она не назвала. Её родители сильно разгневались, и были суровы с ней. В один вечер так случилось, что ребёнок долго плакал, а мать никак не могла его утешить. Старые родители принялись бранить свою дочь, при этом каждый из них упрекал девушку и её сына. Дева не могла это больше терпеть и горько расплакалась.

Именно в этот момент из окна, ведущего на улицу какой-то неизвестный мужчина произнес эту «песнь». И стали те произнесенные слова вещими, поскольку всё сказанное сбылось, и мальчик стал образцом подражания для всех людей, что жили в те времена. Однако, когда он начал стареть, то внезапно исчез, и его старенькая мать вместе с ним, а тем, кто произнес «пророческие строчки», поговаривают, что и был настоящий отец ребенка, который являлся настоящим «льювлингом».»