Дума

Слово «дума» пришло к нам из Германии: «dōms», что переводится как «суждение». А также из других языков, в том числе и украинского, где «дума» означает «народная песня» (первоначально «рассказ»). Слово имеет несколько смысловых значений: устаревшее – то, что заполняет сознание (мысль, раздумье, размышление); в литературе – жанр исторического народного эпоса Украины, а также произведение этого жанра (например, «Думы» Рылеева К.Ф.); имя собственное – название органов центрального и местного управления в России, которые выполняют административные и законодательные функции (Городская Дума).

В литературе

В современной устной и письменной речи слово «дума» употребляется во всех своих значениях довольно часто, а также встречается в художественной, профессиональной и публицистической литературе. Рассмотрим некоторые примеры:

  • «Эти роковые думы прервал посланный из конторы рабочий». (Гейнце Н.Э, «Тайна высокого дома»);
  • «В конце ноября Дума выступила довольно единодушно оппозиционно». (Горький М., «Жизнь Клима Самгина»).

Несмотря на то, что слово «дума» в значении «мысли» является устаревшим понятием, его можно услышать и в наше время в составе таких выражений, как «думать думу», «думку гадаю» и другие.