Корчма

Слово «корчма» происходит от праславянского («*kъrčьma»), что переводится как «промышлять мелочной торговлей, ростовщичеством». Слово является устаревшим и обозначает трактир или постоялый двор с продажей крепких напитков (времена дореволюционной России: на Украине, в Белоруссии и Польше). Есть еще два названия такому трактиру, которые являются синонимами слову «корчма» – «шинок» или «кабак». За деятельность таких шинков отвечали их содержатели, которых называли шинкарем (мужчина) и шинкаркой (женщина).

В литературе

В современном русском языке слово «корчма» не употребляется, однако в художественной и литературе его можно встретить часто, рассмотрим на некоторых примерах:

  • «Послали лазутчиков по корчмам и деревушкам». (Лажечников И. И., «Внучка панцирного боярина»);
  • «На пограничной дороге, в корчме, собрались ляхи и пируют уже два дни». (Гоголь Н. В., «Вечера на хуторе близ Диканьки»);
  • «С тех пор его скрипки не слыхали более в корчме и на вечерницах». (Короленко В. Г., «Слепой музыкант»).

У западных и южных славян корчмы были известны с одиннадцатого столетия. Среди напитков, который продавались там популярными были квас, пиво и мед.