Словарь

Ветка
Ветка

станс

Обращаясь к этимологическому словарю русского языка Фасмера Макса, можно найти информацию о том, что слово «станс» произошло от французского (и итальянского) «stance» – «строфа, «комната». Однако еще его считают заимствованным от арабского слова «bait» («стих», «комната»). Что же касается значения слова «станс», то оно имеет два определения: стихотворная четырех строчная строфа, которая содержит законченную мысль, а также стихотворение, которое состоит из таких четверостиший.

В литературе

Важной характеристикой стансов является условная самостоятельность строф в официальном и концептуальном формате. Станс – это классическая форма героического эпоса (времена Ариосто, Тассо), выразительность которому придал Байрон, автор таких произведений, как «Дон-Жуан» и «Чайль-Гарольд». Что же касается русской литературы, то слово «станс» можно встретить в таком контекcте:

  • «Поэт Веневитинов стансы ей пел, влюбленный в нее безнадежно...» (Некрасов Н.А., «Русские женщины»)
  • «Эти стансы пелись тогда юными девицами почти во всех домах». (Пущин И.И., «Записки о Пушкине»);
  • «Вышеприведённые стансы – довольно странное учение». (Блаватская Е.П., «Тайная доктрина»).

Стоит также отметить, что в русской поэзии можно найти множество небольших по объему элегически-медитативных стихотворений, озаглавленных «Стансы».

Слово встречается в произведениях: